𑀙𑀼𑀯𑀇

Prakrit

Etymology

Inherited from Sanskrit छुपति (chupáti). Cognate with Sauraseni Prakrit 𑀙𑀼𑀯𑀤𑀺 (chuvadi).

Verb

𑀙𑀼𑀯𑀇 (chuvaï) (Devanagari छुवइ, Kannada ಛುವಇ) (transitive) (Maharastri)

  1. to touch

Descendants

  • Assamese: ছো ()
  • Bengali: ছোঁয়া (chō̃ẇa)
  • Maithili: chuab
    Devanagari script: छुअब
    Tirhuta script: 𑒕𑒳𑒁𑒥
  • Nepali: छुनु (chunu)
  • Odia: ଛୁଇଁବା (chuĩba)
  • Takka Apabhramsa:
  • Vracada Apabhramsa:
    • Sindhi: chuhaṇu
      Arabic script: ڇُهَڻُ
      Devanagari script: छुहणु

Further reading

  • Sir George Abraham Grierson (1924) “The Prakrit Dhātv-ādēśas: According to the Western and the Eastern Schools of Prakrit Grammarians.”, in Memoirs of the Asiatic Society of Bengal, volume VIII, number 2, Calcutta, page 134.
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “chuvaï”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 278
  • Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923-1928) “छुव”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [Pāia-Sadda-Mahaṇṇavo; lit. Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author].
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.