정식
Korean
Etymology 1
Sino-Korean word from 正式 (“formality”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |
Noun
정식 • (jeongsik) (hanja 正式)
Etymology 2
Sino-Korean word from 定食, from 定 (“fixed, set”) + 食 (“food, meal”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |
Noun
정식 • (jeongsik) (hanja 定食)
Etymology 3
Sino-Korean word from 定式, from 定 (“fixed, set”) + 式 (“way, manner”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |
Noun
Active | 정식하다 |
---|
정식 • (jeongsik) (hanja 定式)
- standardized manner or style; formula
- (Can we add an example for this sense?)
Etymology 4
Sino-Korean word from 定植, from 定 (“fixed, set”) + 植 (“plant; planting”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |
Noun
Active | 정식하다 |
---|
정식 • (jeongsik) (hanja 定植)
- (agriculture) transplanting seedlings from the nursery bed to the field
- Antonym: 가식(假植) (gasik, “planting for later transplanting”)
Etymology 5
Sino-Korean word from 程式 (“standard form”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정식]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cengsik |
Noun
정식 • (jeongsik) (hanja 程式)
- (mathematics) standard form or method
- (Can we add an example for this sense?)
Etymology 6
Sino-Korean word from 情識, from 情 (“feeling, emotion”) + 識 (“knowing, knowledge”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정식]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cengsik |
Noun
정식 • (jeongsik) (hanja 情識)
Etymology 7
Sino-Korean word from 淨食, from 淨 (“clean, cleansed”) + 食 (“food”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정식]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cengsik |
Etymology 8
Sino-Korean word from 鼎食, from 鼎 (“cauldron”) + 食 (“eat; food”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |
Etymology 9
Sino-Korean word from 靚飾, from 靚 (“beautiful, gorgeous”) + 飾 (“decorate”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정식]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cengsik |
Etymology 10
Sino-Korean word from 正食, from 正 (“proper, rightful”) + 食 (“food, meal”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |
Noun
정식 • (jeongsik) (hanja 正食)
- (Buddhism) food allowed for monks, including white rice, barley rice, kongbap, barley flour, rice cakes, etc.
Etymology 11
Sino-Korean word from 整式, from 整 (“orderly, neat”) + 式 (“math formula”).
Alternative forms
- 온식(式) (onsik), 옹근식(式) (onggeunsik), 완식(完式) (wansik) — North Korea
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |
Noun
정식 • (jeongsik) (hanja 整式)
- (algebra) algebraic expression with only addition, subtraction or multiplication operations, without any variable in the denominator or the radical sign
Etymology 12
Sino-Korean word from 靜息, from 靜 (“quiet, silent”) + 息 (“to rest”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정식]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cengsik |
Etymology 13
Sino-Korean word from 整飾, from 整 (“neat, tidy”) + 飾 (“decorate”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [정(ː)식]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongsik |
Revised Romanization (translit.)? | jeongsig |
McCune–Reischauer? | chŏngsik |
Yale Romanization? | cēngsik |