만신
Korean
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈma̠(ː)nɕʰin]
- Phonetic hangul: [만(ː)신]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | mansin |
Revised Romanization (translit.)? | mansin |
McCune–Reischauer? | mansin |
Yale Romanization? | mānsin |
Etymology 1
Sino-Korean word from 萬 (“ten thousand, myriad”) + 神 (“god, divinity”). Korean shamans are believed to be possessed by many different divinities.
Noun
만신 • (mansin) (hanja 萬神)
- (honorific) female trance possession shaman; priestess of historically northern traditions of Korean shamanism, the indigenous religion of the country
- Synonym: 강신무(降神巫) (gangsinmu, “trance-possession shaman”) (academic)
- Hypernyms: 무속인(巫俗人) (musogin), 무당 (mudang); see also Thesaurus:무속인
Usage notes
- 만신(萬神) (mansin) is used only for shamans who undergo trance possession, traditionally found mainly in Seoul and what is now North Korea but now ubiquitous throughout both Koreas.
Etymology 2
Sino-Korean word from 滿身, from 滿 (“full”) + 身 (“body”).
Noun
만신 • (mansin) (hanja 滿身)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.