-겄-

U+AC84, 겄
HANGUL SYLLABLE GEOSS
Composition: + +

[U+AC83]
Hangul Syllables
[U+AC85]

Korean

Etymology

See the main entry. The vowel change to (eo) is irregular; Ko Gwang-mo believes it was potentially influenced by the etymologically unrelated Early Modern suffix (-geot-).[1]

Suffix

• (-geot-)

  1. Southern dialectal form of (get, will, intend).
    • 1984 June 9, 정금례 [jeonggeumnye], “가마귀와 선비 [gamagwiwa seonbi]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 전라남도 신안군 암태면 [jeollanamdo sinan'gun amtaemyeon]:
      내가 되아가지고 내가 당신 목숨 살려 주겄소
      naega yong-i doeagajigo naega dangsin moksum-eul sallyeo jugeotso
      I shall become a dragon and will save your life
    • 1980 August 8, 김명칠 [gimmyeongchil], “강원도 이포수(李砲手)와 매구 [gang'wondo iposuwa maegu]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 경상남도 진양군 일반성면 (현 진주시 일반성면) [gyeongsangnamdo jinyanggun ilbanseongmyeon (hyeon jinjusi ilbanseongmyeon)]:
      어짜든지포수 쥑이
      na-neun ga-mon eojja-deunji iposu jeo nom-eul jwigi-go ogeot-da
      If I go then I will come back after killing hunter Lee.

Usage notes

Traditionally used in:

In central, northern, and eastern Gyeonggi, most of North Chungcheong, and North Gyeongsang, the standard form is used.

References

  1. 고광모 (Ko Gwang-mo) (2007) “방언들의 미정법 어미 '겄, 갔'의 형성에 대하여 [bang'eondeurui mijeongbeop eomi -geot-, -gat- ui hyeongseong'e daehayeo, The development of the presumptive prefinal ending -keyss- and -kass- in Korean Dialects]”, in Eoneohak, volume 49, pages 165—180
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.