青丹よし

See also: 靑丹よし

Japanese

Kanji in this term
あお
Grade: 1

Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
靑丹よし (kyūjitai)

Etymology

From Old Japanese 靑丹よし (awoni yo2si).

Literally “blue-green + (red) earth + [​exclamatory particle] + [​strengthening particle]”.

Adnominal

(あお)() • (aoni yoshi) あをによし (awonyosi)?

  1. allusion to 奈良 (Nara, a placename)
    • 1235, Shinchokusen Wakashū (book 7, poem 493)
      (あを)()よし奈良(なら)(みやこ)(くろ)()もて(つく)れる宿(やど)はをれどあかぬかも
      aoni yoshi Nara no miyako no kuroki mote tsukureru yado wa oredo akanu ka mo
      (please add an English translation of this example)
  2. allusion to verb ならふ (narafu → narau, to follow, imitate), punning the aforementioned placename
    • c. 1128, Sanboku Kikashū (book 9, poem 1499)
      この()をば(かり)ともいはむあをによしならはぬ()にはそれもそふなど
      kono yo o ba kari to mo iwan aoni yoshi narawanu mi ni wa sore mo sōnado
      (please add an English translation of this example)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.