蹉跌
Chinese
error; slip; miss error; slip; miss; err |
to drop; to fall; to tumble | ||
---|---|---|---|
trad. (蹉跌) | 蹉 | 跌 | |
simp. #(蹉跌) | 蹉 | 跌 |
Pronunciation
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
蹉 | 跌 |
さ Hyōgaiji |
てつ Hyōgaiji |
on’yomi |
Conjugation
Conjugation of "蹉跌する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 蹉跌し | さてつし | satetsu shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 蹉跌し | さてつし | satetsu shi | |
Shūshikei ("terminal") | 蹉跌する | さてつする | satetsu suru | |
Rentaikei ("attributive") | 蹉跌する | さてつする | satetsu suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 蹉跌すれ | さてつすれ | satetsu sure | |
Meireikei ("imperative") | 蹉跌せよ¹ 蹉跌しろ² |
さてつせよ¹ さてつしろ² |
satetsu seyo¹ satetsu shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 蹉跌される | さてつされる | satetsu sareru | |
Causative | 蹉跌させる 蹉跌さす |
さてつさせる さてつさす |
satetsu saseru satetsu sasu | |
Potential | 蹉跌できる | さてつできる | satetsu dekiru | |
Volitional | 蹉跌しよう | さてつしよう | satetsu shiyō | |
Negative | 蹉跌しない | さてつしない | satetsu shinai | |
Negative continuative | 蹉跌せず | さてつせず | satetsu sezu | |
Formal | 蹉跌します | さてつします | satetsu shimasu | |
Perfective | 蹉跌した | さてつした | satetsu shita | |
Conjunctive | 蹉跌して | さてつして | satetsu shite | |
Hypothetical conditional | 蹉跌すれば | さてつすれば | satetsu sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.