買春
Chinese
buy | spring (time); gay; joyful spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life | ||
---|---|---|---|
trad. (買春) | 買 | 春 | |
simp. (买春) | 买 | 春 |
Pronunciation
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
買 | 春 |
ばい Grade: 2 |
しゅん Grade: 2 |
kan’on | on’yomi |
Probably ultimately from Middle Chinese 買春 (MC meaX tsyhwin, literally “buy + springtime”).
Date of first use in Japanese is uncertain.
Verb
買春する • (baishun suru) ←ばいしゆん (baisyun)?suru (stem 買春し (baishun shi), past 買春した (baishun shita))
- to buy sex, to visit a prostitute
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 買春し | ばいしゅんし | baishun shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 買春し | ばいしゅんし | baishun shi | |
Shūshikei ("terminal") | 買春する | ばいしゅんする | baishun suru | |
Rentaikei ("attributive") | 買春する | ばいしゅんする | baishun suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 買春すれ | ばいしゅんすれ | baishun sure | |
Meireikei ("imperative") | 買春せよ¹ 買春しろ² |
ばいしゅんせよ¹ ばいしゅんしろ² |
baishun seyo¹ baishun shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 買春される | ばいしゅんされる | baishun sareru | |
Causative | 買春させる 買春さす |
ばいしゅんさせる ばいしゅんさす |
baishun saseru baishun sasu | |
Potential | 買春できる | ばいしゅんできる | baishun dekiru | |
Volitional | 買春しよう | ばいしゅんしよう | baishun shiyō | |
Negative | 買春しない | ばいしゅんしない | baishun shinai | |
Negative continuative | 買春せず | ばいしゅんせず | baishun sezu | |
Formal | 買春します | ばいしゅんします | baishun shimasu | |
Perfective | 買春した | ばいしゅんした | baishun shita | |
Conjunctive | 買春して | ばいしゅんして | baishun shite | |
Hypothetical conditional | 買春すれば | ばいしゅんすれば | baishun sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
買 | 春 |
か(い) Grade: 2 |
しゅん Grade: 2 |
kun’yomi | on’yomi |
Phonological re-analysis of 買春 (baishun), replacing the on'yomi reading of bai with the kun'yomi reading of kai to avoid ambiguity with 売春 (baishun, “prostitution, the selling of sex”).[3]
Date of first use is uncertain, but it would be before the inclusion of this term in the 1999 law 児童買春処罰法 (Jidō Kaishun Shobatsu Hō, “Act on Punishment of Activities Relating to Child Prostitution and Child Pornography, and the Protection of Children”).[3]
Pronunciation
- IPA(key): [ka̠iɕɨ̃ᵝɴ]
Verb
買春する • (kaishun suru) ←かひしゆん (kafisyun)?suru (stem 買春し (kaishun shi), past 買春した (kaishun shita))
- to buy sex
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 買春し | かいしゅんし | kaishun shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 買春し | かいしゅんし | kaishun shi | |
Shūshikei ("terminal") | 買春する | かいしゅんする | kaishun suru | |
Rentaikei ("attributive") | 買春する | かいしゅんする | kaishun suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 買春すれ | かいしゅんすれ | kaishun sure | |
Meireikei ("imperative") | 買春せよ¹ 買春しろ² |
かいしゅんせよ¹ かいしゅんしろ² |
kaishun seyo¹ kaishun shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 買春される | かいしゅんされる | kaishun sareru | |
Causative | 買春させる 買春さす |
かいしゅんさせる かいしゅんさす |
kaishun saseru kaishun sasu | |
Potential | 買春できる | かいしゅんできる | kaishun dekiru | |
Volitional | 買春しよう | かいしゅんしよう | kaishun shiyō | |
Negative | 買春しない | かいしゅんしない | kaishun shinai | |
Negative continuative | 買春せず | かいしゅんせず | kaishun sezu | |
Formal | 買春します | かいしゅんします | kaishun shimasu | |
Perfective | 買春した | かいしゅんした | kaishun shita | |
Conjunctive | 買春して | かいしゅんして | kaishun shite | |
Hypothetical conditional | 買春すれば | かいしゅんすれば | kaishun sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Usage notes
かいしゅん (kaishun) is the more common reading for 買春 (baishun) to distinguish this from homophonic 売春 (baishun, “prostitution”).
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- “買春”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months