竜
|
|
Translingual
Traditional | 龍 |
---|---|
Shinjitai | 竜 |
Simplified | 龙 |
Han character
竜 (Kangxi radical 117, 立+5, 10 strokes, cangjie input 卜廿田山 (YTWU), four-corner 00716, composition ⿱立⿻日乚)
Derived characters
Related characters
- 龍 (Orthodox traditional form)
References
- Kangxi Dictionary: page 870, character 38
- Dai Kanwa Jiten: character 25751
- Dae Jaweon: page 1301, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2708, character 2
- Unihan data for U+7ADC
Chinese
Glyph origin
Recorded as an ancient form of 龍 in the Kangxi dictionary in 1716 AD. Earlier dictionaries such as Longkan Shoujian 《龍龕手鑑》 in 997 AD and Jiyun 《集韻》 in 1037 AD recorded the glyph as 𥪖.
Japanese
竜 | |
龍 |
Glyph origin
From an ancient form of 龍 recorded in the Kangxi dictionary that became an official shinjitai character in 1946 listed in tōyō kanji.
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
竜 |
りゅう Grade: S |
goon |
Alternative spellings |
---|
龍 (kyūjitai) 龍 |
From Middle Chinese 龍 (MC ljowng).
The 呉音 (goon, literally “Wu sound”) reading, so likely the initial borrowing from Middle Chinese.
Noun
竜 • (ryū)
- (mythology) a Chinese dragon
- (mythology) Synonym of ドラゴン (doragon): a Western dragon
- 1999 July 22, “砦を守る翼竜 [Winged Dragon, Guardian of the Fortress]”, in Vol.4, Konami:
- 山の砦を守る竜。天空から急降下して敵を攻撃。
- Yama no toride o mamoru ryū. Tenkū kara kyūkōka shite teki o kōgeki.
- A dragon who guards a mountainous fortress. It strikes its enemies as it dives down from the sky.
- 山の砦を守る竜。天空から急降下して敵を攻撃。
- 2004 May 1, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “第26話 賢者の試問 [Chapter 26: A Test with the Sage]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 7 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 70:
- 竜も人も一緒に生きればいい そのくらいの広さは 世界にはあるだろ?オレはそんな世界を見たいんだ
- Ryū mo hito mo issho ni ikireba ii Sono kurai no hirosa wa sekai ni wa aru daro? Ore wa sonna sekai o mitai n da
- Dragons and humans ought to be able to coexist. Isn’t the world large enough for both? I’d love to see such a world.
- 竜も人も一緒に生きればいい そのくらいの広さは 世界にはあるだろ?オレはそんな世界を見たいんだ
- 2007 October 20, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “最終話 それぞれの道へ [Final Chapter: Epilog]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], Jump Remix edition, volume 5 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 353:
- 神と呼ばれし竜ファ ― Kami to Yobareshi Ryū Fa ― Fa, the Dragon Known as God
- (shogi, colloquial) Short for 竜王 (ryūō): dragon king; a promoted 角行 (kakugyō, “bishop”) that has the moves of both kakugyō and 王将 (ōshō)/玉将 (gyokushō)
- a 家紋 (kamon, “family crest”) with a Chinese dragon design
Derived terms
Proper noun
- (astronomy) Short for りゅう座 (Ryūza): the constellation Draco
- a male given name
- a surname
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
竜 |
りょう Grade: S |
kan’on |
Alternative spellings |
---|
龍 (kyūjitai) 龍 |
From Middle Chinese 龍 (MC ljowng).
The 漢音 (kan'on, literally “Han sound”) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
竜 |
たつ Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
龍 (kyūjitai) 龍 |
From Old Japanese.
Derived terms
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Vietnamese
Han character
竜: Hán Việt readings: long[1][2][3][4]
竜: Nôm readings: long[1][2][4], luông[5][4][6], lung[1], nong[1], luôn[2], luống[2]
Compounds
- 竜從 (luông tuồng, “dissolute; unrestrained”)
- 竜勞 (luông lao, “foolish; stupid”)
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Bonet (1899).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- Génibrel (1898).