神戸
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
神 | 戸 |
こう Grade: 3 |
へ > べ Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
神戶 (kyūjitai) |
Etymology
⟨kamu pe1⟩ → ⟨kamube1⟩ → */kamubʲe/ → /kaũbe/ → /kɔːbe/ → /koːbe/
Originally a compound of 神 (kamu, Old Japanese combining form of kami, “(Shinto) god, deity”) + 戸 (he, “house”); itself referring to 生田神社 (Ikuta Jinja, “Ikuta Shrine”) as attested in the Nihon Shoki (720 CE).[1][2]
Proper noun
- Kobe (the capital city of Hyōgo Prefecture, Japan)
- 昨日、神戸から東京に引っ越しました。
- Kinō, Kōbe kara Tōkyō ni hikkoshimashita.
- I moved from Kobe to Tokyo yesterday.
- 昨日、神戸から東京に引っ越しました。
Descendants
- → English: Kobe
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Old Japanese
Etymology
Compound of 神 (kamu, combining form of kami2, “(Shinto) god, deity”) + 戸 (pe1, “house”). The pe1 changes to be1 as an instance of rendaku (連濁).
Noun
神戸 (kamube1) (kana かむべ)
- under the 律令 (Ritsuryō) system, a shrine in the 封戸 (fuko) household of taxation
- 720, Nihon Shoki, Emperor Sujin, seventh year of reign [c. 90 BCE], thirteenth day of the eleventh month:
- 然後卜祭二他社一、吉レ焉。便別祭二八十萬群神一。仍定二天社、國社、及神地、神戸一。
- Then after was the divination and veneration to the other gods, thereupon [it was] good. Then the other eighty and ten thousand gods were venerated separately. A shrine was dedicated to the ama tsu yashiro [heavenly deities], kuni tsu yashiro [national deities], as well as the godly places and the shrine households.
Descendants
- Japanese: 神戸 (kanbe, Kōbe)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.