U+576D, 坭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-576D

[U+576C]
CJK Unified Ideographs
[U+576E]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, +5, 8 strokes, cangjie input 土尸心 (GSP), four-corner 47111, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 226, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 4981
  • Dae Jaweon: page 462, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 435, character 10
  • Unihan data for U+576D

Chinese

trad.
simp. #

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (39)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter nejX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/neiX/
Pan
Wuyun
/neiX/
Shao
Rongfen
/nɛiX/
Edwin
Pulleyblank
/nɛjX/
Li
Rong
/neiX/
Wang
Li
/nieiX/
Bernard
Karlgren
/nieiX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
nai5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9420
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*niːlʔ/

Definitions

  1. Used in place names.

Compounds

  • 白坭
  • 赤坭

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“mud; soil; earth; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. mud.

Readings

  • On (unclassified): でい (dei); ない (nai); (de); (ni)
  • Kun: どろ (doro)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nơi, nai,

  1. place, location, site

Compounds

Usage notes

  • Chữ Nôm. The modern Vietnamese equivalent is nơi.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.