پختن

Persian

Etymology

From Proto-Iranian *pačati, from Proto-Indo-Iranian *páčati, from Proto-Indo-European *pekʷ- (to cook, become ripe).[1]

Cognates with Mazanderani بپتن (bapeten), Baluchi پچگ (pačag, to fry, bake), Northern Kurdish pijandin, Yagnobi пухсак (puxsak).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [pʰʊx.t̪ʰǽn]
    • (Kabuli) IPA(key): [pʰʊx.t̪ʰǽn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [pʰux.t̪ʰǽn]

Readings
Classical reading? puxtan
Dari reading? puxtan
Iranian reading? poxtan
Tajik reading? puxtan

Verb

Dari پختن
Iranian Persian
Tajik пухтан

پختن • (poxtan) (present stem پز (paz))[2]

  1. to cook
  2. to bake
  3. to broil
  4. to make ready
  5. to ripen
  6. to render well disposed towards, canvass for, gain for one's interests

Conjugation

References

  1. Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 286
  2. Steingass, Francis Joseph (1892) “پختن”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.