ن ظ م
See also: نظم
Arabic
Etymology
Prefixed from ض م م (ḍ-m-m).[1] Attribution of نِظَام (niẓām, “order; a kind of rope on which beads are rowed”) to ancestors of Persian نیام (niyâm, “scabbard”),[2] of which the other formations within the root would be denominal, is hardly acceptable.
Root
ن ظ م • (n-ẓ-m)
- forms words related to organizing, organization, arrangement, orderliness or composition
Derived terms
- Form I: نَظَمَ (naẓama)
- Form II: نَظَّمَ (naẓẓama)
- Form V: تَنَظَّمَ (tanaẓẓama)
- Verbal noun: تَنَظُّم (tanaẓẓum)
- Active participle: مُتَنَظِّم (mutanaẓẓim)
- Passive participle: مُتَنَظَّم (mutanaẓẓam)
- Form VI: تَنَاظَمَ (tanāẓama)
- Verbal noun: تَنَاظُم (tanāẓum)
- Active participle: مُتَنَاظِم (mutanāẓim)
- Passive participle: مُتَنَاظَم (mutanāẓam)
- Form VIII: اِنْتَظَمَ (intaẓama)
- Verbal noun: اِنْتِظَام (intiẓām)
- Active participle: مُنْتَظِم (muntaẓim)
- Passive participle: مُنْتَظَم (muntaẓam)
- نَظْم (naẓm)
- نَاظِم (nāẓim, “versifier”)
- نَظَّام (naẓẓām, “versifier”)
- نِظَام (niẓām)
- نَظِيم (naẓīm)
- مَنْظَم (manẓam)
- مُنَظَّمَة (munaẓẓama)
- مَنْظُومَة (manẓūma)
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 1272–1273
- Shapira, Dan D. Y. (2009) “Irano-Arabica: contamination and popular etymology. Notes on the Persian and Arabic lexicons (with references to Aramaic, Hebrew and Turkic)”, in Христианский Восток – Новая Серия, volume 5 (XI), Moscow: Издательство Российской Академии Наук и Государственного Эрмитажа, pages 177–178 fn. 86
Further reading
- Freytag, Georg (1837) “ن ظ م”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 299–300
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.