مكان
See also: مکان
Arabic
Root |
---|
ك و ن (k-w-n) |
Etymology
Noun of place from the verb كَانَ (kāna, “to be”). Cognate with Ge'ez መካን (mäkan). See also Hebrew מכון (makhón, “established place”, “institution”).
Pronunciation
- IPA(key): /ma.kaːn/
Declension
Declension of noun مَكَان (makān)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَكَان makān |
الْمَكَان al-makān |
مَكَان makān |
Nominative | مَكَانٌ makānun |
الْمَكَانُ al-makānu |
مَكَانُ makānu |
Accusative | مَكَانًا makānan |
الْمَكَانَ al-makāna |
مَكَانَ makāna |
Genitive | مَكَانٍ makānin |
الْمَكَانِ al-makāni |
مَكَانِ makāni |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَكَانَيْن makānayn |
الْمَكَانَيْن al-makānayn |
مَكَانَيْ makānay |
Nominative | مَكَانَانِ makānāni |
الْمَكَانَانِ al-makānāni |
مَكَانَا makānā |
Accusative | مَكَانَيْنِ makānayni |
الْمَكَانَيْنِ al-makānayni |
مَكَانَيْ makānay |
Genitive | مَكَانَيْنِ makānayni |
الْمَكَانَيْنِ al-makānayni |
مَكَانَيْ makānay |
Plural | broken plural triptote in ـَة (-a); basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَمْكِنَة; أَمَاكِن ʔamkina; ʔamākin |
الْأَمْكِنَة; الْأَمَاكِن al-ʔamkina; al-ʔamākin |
أَمْكِنَة; أَمَاكِن ʔamkinat; ʔamākin |
Nominative | أَمْكِنَةٌ; أَمَاكِنُ ʔamkinatun; ʔamākinu |
الْأَمْكِنَةُ; الْأَمَاكِنُ al-ʔamkinatu; al-ʔamākinu |
أَمْكِنَةُ; أَمَاكِنُ ʔamkinatu; ʔamākinu |
Accusative | أَمْكِنَةً; أَمَاكِنَ ʔamkinatan; ʔamākina |
الْأَمْكِنَةَ; الْأَمَاكِنَ al-ʔamkinata; al-ʔamākina |
أَمْكِنَةَ; أَمَاكِنَ ʔamkinata; ʔamākina |
Genitive | أَمْكِنَةٍ; أَمَاكِنَ ʔamkinatin; ʔamākina |
الْأَمْكِنَةِ; الْأَمَاكِنِ al-ʔamkinati; al-ʔamākini |
أَمْكِنَةِ; أَمَاكِنِ ʔamkinati; ʔamākini |
Derived terms
- مَكَانَكَ (makānaka)
Descendants
- Gulf Arabic: مُكان (mukān)
- Maltese: mkien
- Moroccan Arabic: مكان (mkān)
- Sudanese Arabic: بكان (bakān)
- Nubi: bakan
- → Bengali: মকান (mokan)
- → Azerbaijani: məkan
- → Crimean Tatar: mekân
- → Kazakh: мекен (meken)
- → Ottoman Turkish: مكان (meḱan)
- Turkish: mekân
- → Persian: مکان (makân)
- → Punjabi: ਮਕਾਨ (makān)
- → Uzbek: makon
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic مَكَان (makān, “place, location”), noun of place from the verb كَانَ (kāna, “to be”).
Noun
مكان • (mekân) (definite accusative مكانی (mekânı), plural اماكن (emâkin) or امكنه (emkine))
Derived terms
- مكان رفیع (mekân-ı refiʼ, “exalted position”)
- مكان طوتمق (mekân tutmak, “to settle, establish oneself”)
- مكانلانمق (mekânlanmak, “to settle in a place”)
- مكانی (mekâni, “pertaining to a place, local”)
Descendants
- Turkish: mekân
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “mekân”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3116
- Devellioğlu, Ferit (1962) “mekân”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 721
- Kélékian, Diran (1911) “مكان”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 1214
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Domicilium”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, columns 425-426
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “مكان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 4858
- Nişanyan, Sevan (2002–) “mekân”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “مكان”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1952
South Levantine Arabic
Root |
---|
ك و ن |
4 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /ma.kaːn/, [maˈkæːn], [maˈkaːn]
Audio (Amman) (file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.