سر زدن

Persian

Etymology

From سر (sar, head) + زدن (zadan, hit).

Verb

Dari سر زدن
Iranian Persian
Tajik сар задан

سَر زَدَن • (sar zadan) (present stem سَر زَن)

  1. (transitive, used with به) to visit (to go and meet, as an act of friendliness or sociability)
    • می‌خواستم به دوستم سر بزنم ولی حالم خوش نبود مادرم گفت خونه بمون.
      mi-xâstam be dust-am sar bezanam vali hâl-am xoš nabud mâdaram goft xune bemun.
      I wanted to visit my friend but I did not feel well (so) my mother said to stay home.
  2. (intransitive) to grow (of plants)
    • Nasir Khusraw
      این نو شکوفه زنده سر از باغ برزده.
      in now šokufe-ye zende sar az bâğ barzade.
      this lively blossom has newly (recently) bloomed in the garden.
  3. (intransitive) to rise (of the sun or other celestial bodies)
    • خورشید از پشت کوه سر زده.
      xoršid az pošt-e kuh sar zade.
      the sun has risen from behind the mountain.
    Synonym: طلوع کردن (tolu' kardan)
  4. (transitive, used with را) to decapitate, to kill
    Synonym: گردن زدن (gardan zadan)

Conjugation

Derived terms

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.