زي
Arabic
Declension
Etymology 2
Disputed; either:
- Middle Persian *zyw- (zīw, “life; lifestyle, manner”), from Proto-Iranian *ǰíHwati, from Proto-Indo-Iranian *ǰíHwati. Cognate with Persian زی (zi-, “to live”), Ancient Greek ζω (zō), and English zoo; all ultimately from Proto-Indo-European *gʷíh₃woh₂ (see also زئبق (ziʔbaq, “mercury”) for the same root).
- Proto-Semitic *zwy- (“to contract or pull tight, to tie on garb, to equip or supply what is needed, to outfit or furnish, to fit or fasten something on, to deck or adorn, to dress up or decorate, one's appearance or what is displayed”). Bi-consonantal pair found in related roots like Aramaic זיו (ziw, “appearance”), Akkadian 𒍣𒄿𒈬 (zīmu, zīwu, “appearance, looks”), Akkadian 𒍝𒈾𒉡 (zanānu, “to provide, to furnish, to outfit”), Hebrew זִו (ziv, “a spring month; month where trees are adorned with blossoms”), زَوَى (zawā, “to wrinkle, to contract”).
Noun
زِيّ • (ziyy) m (plural أَزْيَاء (ʔazyāʔ))
Declension
Declension of noun زِيّ (ziyy)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | زِي zī |
الزِّي az-zī |
زِي zī |
Nominative | زِيٌّ ziyyun |
الزِّيُّ az-ziyyu |
زِيُّ ziyyu |
Accusative | زِيًّا ziyyan |
الزِّيَّ az-ziyya |
زِيَّ ziyya |
Genitive | زِيٍّ ziyyin |
الزِّيِّ az-ziyyi |
زِيِّ ziyyi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | زِيَّيْن ziyyayn |
الزِّيَّيْن az-ziyyayn |
زِيَّيْ ziyyay |
Nominative | زِيَّانِ ziyyāni |
الزِّيَّانِ az-ziyyāni |
زِيَّا ziyyā |
Accusative | زِيَّيْنِ ziyyayni |
الزِّيَّيْنِ az-ziyyayni |
زِيَّيْ ziyyay |
Genitive | زِيَّيْنِ ziyyayni |
الزِّيَّيْنِ az-ziyyayni |
زِيَّيْ ziyyay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَزْيَاء ʔazyāʔ |
الْأَزْيَاء al-ʔazyāʔ |
أَزْيَاء ʔazyāʔ |
Nominative | أَزْيَاءٌ ʔazyāʔun |
الْأَزْيَاءُ al-ʔazyāʔu |
أَزْيَاءُ ʔazyāʔu |
Accusative | أَزْيَاءً ʔazyāʔan |
الْأَزْيَاءَ al-ʔazyāʔa |
أَزْيَاءَ ʔazyāʔa |
Genitive | أَزْيَاءٍ ʔazyāʔin |
الْأَزْيَاءِ al-ʔazyāʔi |
أَزْيَاءِ ʔazyāʔi |
References
- “زي” in Almaany
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 55
- Freytag, Georg (1833) “زي”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 268
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “زي”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 538
Egyptian Arabic
Etymology
Probably from Arabic زِيّ (ziyy, “clothing, way of dressing, appearance”), thus originally “in the dress or appearance of”. Compare Algerian Arabic بحال (bḥal, “like”, literally “in the state of”) from بِ (bi) and حَال (ḥāl), Iraqi Arabic شلون (šlōn, “how”, literally “[in] what colour”) from شَيْء (šayʔ) and لَوْن (lawn).
Hijazi Arabic
Etymology
Probably from Arabic زِيّ (ziyy, “clothing, way of dressing, appearance”), thus originally “in the dress or appearance of”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzajj/, [ˈzaj]
Preposition
زَيّ • (zayy)
- like
- جِبْ / جيب لي قلم زي هذا
- jibli galam zayy hāda
- bring me a pen like this one
South Levantine Arabic
Etymology
Probably from Arabic زِيّ (ziyy, “clothing, way of dressing, appearance”), thus originally “in the dress or appearance of”.
Pronunciation
- IPA(key): /zajj/, [zaj]
Audio (Ramallah) (file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.