تيار
See also: تیار
Arabic
Etymology
An Aramaic borrowing, compare Hebrew תֹּואַר (tóʔar, “form, appearance”), Classical Syriac ܬܻܝ̈ܪܶܐ (tīrē, “seashore”), and Jewish Literary Aramaic תּוּר (tōr, “to go around (a border)”), denominal from תּוֹרָא (tōrā, “line, row; cord, band”), whence تُرّ (turr, “plumb line”) and تَارَة (tāra, “time, instance”).
Pronunciation
- IPA(key): /taj.jaːr/
Noun
تَيَّار • (tayyār) m (plural تَيَّارَات (tayyārāt))
Declension
Declension of noun تَيَّار (tayyār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تَيَّار tayyār |
التَّيَّار at-tayyār |
تَيَّار tayyār |
Nominative | تَيَّارٌ tayyārun |
التَّيَّارُ at-tayyāru |
تَيَّارُ tayyāru |
Accusative | تَيَّارًا tayyāran |
التَّيَّارَ at-tayyāra |
تَيَّارَ tayyāra |
Genitive | تَيَّارٍ tayyārin |
التَّيَّارِ at-tayyāri |
تَيَّارِ tayyāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | تَيَّارَيْن tayyārayn |
التَّيَّارَيْن at-tayyārayn |
تَيَّارَيْ tayyāray |
Nominative | تَيَّارَانِ tayyārāni |
التَّيَّارَانِ at-tayyārāni |
تَيَّارَا tayyārā |
Accusative | تَيَّارَيْنِ tayyārayni |
التَّيَّارَيْنِ at-tayyārayni |
تَيَّارَيْ tayyāray |
Genitive | تَيَّارَيْنِ tayyārayni |
التَّيَّارَيْنِ at-tayyārayni |
تَيَّارَيْ tayyāray |
Plural | sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تَيَّارَات tayyārāt |
التَّيَّارَات at-tayyārāt |
تَيَّارَات tayyārāt |
Nominative | تَيَّارَاتٌ tayyārātun |
التَّيَّارَاتُ at-tayyārātu |
تَيَّارَاتُ tayyārātu |
Accusative | تَيَّارَاتٍ tayyārātin |
التَّيَّارَاتِ at-tayyārāti |
تَيَّارَاتِ tayyārāti |
Genitive | تَيَّارَاتٍ tayyārātin |
التَّيَّارَاتِ at-tayyārāti |
تَيَّارَاتِ tayyārāti |
Derived terms
- تَارَ (tāra, “to estuate (said of the sea)”)
- تِير (tīr, “pride, haughtiness”)
References
- “tyrˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 228, 207, where for it and their **تِيَارَة (**tiyāra, “effrontery; elegance”) (glossed after Pedro de Alcalá’s transcription into Latin which surely represents طِيَارَة (ṭiyāra)) the same general borrowing direction is recognized, only with Hebrew תֹּואַר (tóʔar, “form”) and a seemingly imaginative “Syriac tirotā ‘spirit, conscience’”, with root connections incompatible with Wiktionary’s previous findings (at the doublets), Akkadian têrtum, Old Akkadian tāʾertum (“instruction, assignment”), which they connect to ر ء ي (r-ʔ-y) but is long known to be from wârum (“to go”).
- Freytag, Georg (1830) “تيار”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 206
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “تيار”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 212
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (2020) “تيار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 6th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 109
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.