ایشان

Chagatai

Etymology

From Classical Persian ایشان (ēšān, they).[1]

Noun

ایشان (transliteration needed)

  1. ishan

Descendants

  • Uyghur: ئىشان (ishan)
  • Uzbek: eshon

References

  1. Yijiu JIN, editor (2017), Islam, pages 234–235

Persian

Etymology

Middle Persian 𐭥𐭫𐭤𐭱𐭠𐭭 (awēšān, they).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [ʔeː.ʃɑ́ːn]
    • (Kabuli) IPA(key): [ʔeː.ʃɑ́ːn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [ʔeː.ʃɔ́ːn]

Readings
Classical reading? ēšān
Dari reading? ēšān
Iranian reading? išân
Tajik reading? ešon
  • (file)

Pronoun

Dari ایشان
Iranian Persian
Tajik эшон

ایشان • (išân)

  1. they (with an animate, rational referent)
  2. (literary, formal, polite) he, she

Usage notes

  • (they): This pronoun is typically only used when referring to people, or to things that are literally or figuratively animate and rational. To refer to inanimate things or irrational beings, the pronoun آن‌ها (ânhâ) is used instead.
  • (he, she): Grammatically, ایشان is a third person plural pronoun. Referring to an individual in the plural is a way of showing respect in Persian. If the pronoun is used as a subject, its verb is typically (but not always) conjugated in the third person plural.

Descendants

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.