איש
Hebrew
Root |
---|
א־נ־שׁ (ʾ-n-š) |
Etymology
From Proto-Semitic *ʔinš- (“man, person”). See also *ʔināš- (“human”). Compare cognates in other Semitic languages (e.g. Moabite, Aramaic, etc.) ('šm in some).
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /(ʔ)iʃ/
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): [ʔiːʃ]
(file)
Noun
אִישׁ • ('ish) m (plural indefinite אֲנָשִׁים, singular construct אִישׁ־, plural construct אַנְשֵׁי־, feminine counterpart אישה / אִשָּׁה)
- A man, adult male human being.
- A husband, a male spouse.
- Tanach, 2 Kings 4:26, with translation of the Jewish Publication Society:
- עַתָּה רוּץ נָא לִקְרָאתָהּ וֶאֱמָר לָהּ הֲשָׁלוֹם לָךְ הֲשָׁלוֹם לְאִישֵׁךְ הֲשָׁלוֹם לַיָּלֶד וַתֹּאמֶר שָׁלוֹם.
- atá rúts ná lik'ratáh ve'emár láh hashalóm lákh hashalóm l'ishékh hashalóm layéled vatómer shalóm
- Run, I pray thee, now to meet her, and say unto her: Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child?' And she answered: 'It is well.'
Declension
Declension of אִישׁ
Number | Isolated forms | With possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
State | Form | Person | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||||
singular | indefinite | אִישׁ | first | אִישִׁי | אִישֵׁנוּ | ||
definite | הָאִישׁ | second | אִישְׁךָ | אִישֵׁךְ | אִישְׁכֶם | אִישְׁכֶן | |
construct | אִישׁ־ | third | אִישׁוֹ | אִישָׁהּ | אִישָׁם | אִישָׁן | |
plural | indefinite | אֲנָשִׁים | first | אנשיי / אֲנָשַׁי | אֲנָשֵׁינוּ | ||
definite | הָאֲנָשִׁים | second | אֲנָשֶׁיךָ | אנשייך / אֲנָשַׁיִךְ | אַנְשֵׁיכֶם | אַנְשֵׁיכֶן | |
construct | אַנְשֵׁי־ | third | אֲנָשָׁיו | אֲנָשֶׁיהָ | אַנְשֵׁיהֶם | אַנְשֵׁיהֶן |
Derived terms
- אישי (ishí)
- אישיות (ishiyút)
- אִישׁ דְּבָרִים (ísh dvarím)
- אִישׁוֹן (ishón)
- אִישׁ עֲסָקִים (ísh asakím)
- אִישׁ קַשׁ (ísh kash)
- אִישׁ שֶׁלֶג (ísh shéleg)
- אֵשֶׁת אִישׁ ('éshet 'ísh)
- בְּמָקוֹם שֶׁאֵין אֲנָשִׁים, הִשְׁתַּדֵּל לִהְיוֹת אִישׁ (b'maqóm she'éin 'anashím, hishtadél lihyót 'ísh)
See also
- חבוב
Pronoun
אִישׁ • ('ish) m
- (formal, in negative sentences) Anyone.
- רבים ניסו, אך איש לא הצליח.
- rabím nisú, akh ish lo hitzlíakh.
- Many tried, but none [literally not a man] succeeded.
- Tanach, Exodus 16:19, with translation of the New International Version:
- וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם אִישׁ אַל־יוֹתֵר מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר׃
- Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.