אישון

Hebrew

Etymology 1

Perhaps from אִישׁ (ish, man).

Noun

אִישׁוֹן • (ishón) m (plural indefinite אִישׁוֹנִים, singular construct אִישׁוֹן־, plural construct אִישׁוֹנֵי־)

  1. A pupil: the hole in the middle of the iris of the eye, through which light passes to be focused on the retina.
    • Deuteronomy 32:10:
      יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן יְסֹבְבֶנְהוּ יְבוֹנְנֵהוּ יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ׃
      yimtsa'éihu b'érets midbár uv'tóhu y'lél y'shimón y'sov'vénhu y'von'néhu yits'rénhu k'ishón einó.
      He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.[1]
  2. (Modern Hebrew) A bull's-eye: the center of a target, such as an archery target.
Derived terms
  • שמרו כאישון עינו (sh'maró k'ishón einó); אישון עיני (ishón einí)

Etymology 2

From איש (ish) + ־ון (-on): a diminutive of אִישׁ (ish, man). Influenced by the above, if not directly related to it.

Noun

אִישׁוֹן • (ishón) m (plural indefinite אִישׁוֹנִים, singular construct אִישׁוֹן־, plural construct אִישׁוֹנֵי־)

  1. A small man: a term of endearment or of disparagement.

Noun

אִישׁוֹן • (ishón) m

  1. Alternative form of אֱשׁוּן (eshún)
    • Proverbs 7:9:
      בְּנֶשֶׁף־בְּעֶרֶב יוֹם בְּאִישׁוֹן לַיְלָה וַאֲפֵלָה׃
      b'néshef-b'érev yom b'ishón láyla va'afelá.
      In the twilight, in the evening, in the black and dark night:[1]
Usage notes
  • Rare except in the expression בְּאִישׁוֹן לַיְלָה (b'ishón láyla).
Derived terms
  • בְּאִישׁוֹן לַיְלָה (b'ishón láyla)

References

  • אישון” in Abraham Even-Shoshan (אַבְרָהָם אֶבֶן־שׁוֹשָׁן) et al., הַמִּלּוֹן הֶחָדָשׁ (ha-milón he-khadásh, The New Dictionary), Kiryat-Sefer Ltd. (קִרְיַת־סֵפֶר בְּע״ם) (1984), →ISBN, volume 1 of 3 (א to כ), →ISBN, page 43.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.