אחד

Aramaic

Alternative forms

Etymology

From Proto-West Semitic *ʔaḫaḏ-. Compare Arabic أَخَذَ (ʔaḵaḏa), Hebrew אחז (aḥáz).

Verb

אחד • (transliteration needed)

  1. to hold, take, seize
  2. to shut, close

Hebrew

Hebrew numbers (edit)
10
 ←  0 א׳
1
2  →  10  → 
    Cardinal: אחד ('ekhád)
    Ordinal: ראשון (rishón)
Root
י־ח־ד (y-ḥ-d)

Etymology

From Proto-Semitic *ʔaḥad-.

Pronunciation

Numeral

אֶחָד • ('ekhád) m (feminine אַחַת ('akhát))

  1. one
    יֵשׁ לוֹ בֵּן אֶחָד וּשְׁתֵּי בָּנוֹת.yésh ló bén 'ekhád ush'téi banót.He has one son and two daughters.
    רָאִיתָ יַלְדָּה אַחַת כָּאן?ra'íta yaldá 'akhát kán?Have you seen a girl here?
    • Tanach, Deuteronomy 6:4, with translation of the Jewish Publication Society:
      שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃
      sh'má' yisra'él YHVH 'elohéinu YHVH 'ekhád.
      šəmaʿ yiśrāʾēl YHWH ʾĕlōhḗnū YHWH ʾeḥāḏ.
      Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one.

Usage notes

  • Like adjectives, but unlike other cardinal numbers, אֶחָד follows its noun.
  • According to the Academy of the Hebrew language a feminine cardinal number should be used when referring to an abstract number, e.g. in phone numbers, and also in every place where the word מִסְפָּר (mispár, number) can be used before the number, e.g. אוטובוס (מספר) אחת (otobús (mispár) akhát, bus (number) one).

Coordinate terms

Derived terms

Pronoun

אֶחָד • ('ekhád) m (construct אַחַד־, feminine אַחַת)

  1. one, one of
    אֶחָד מֵהֶם'ekhád mehémone of them
    אַחַד הַסְּפָרִים'akhád has'farímone of the books

Derived terms

Verb

אִחֵד • (ʾikhéd) third-singular masculine past (pi'el construction)

  1. defective spelling of איחד

Verb

אֻחַד • (ukhád) third-singular masculine past (pu'al construction)

  1. defective spelling of אוחד

References

Yiddish

Etymology

Borrowed from Hebrew אֶחָד (ekhád, one).

Noun

אחד • (ekhod) m

  1. (Judaism) the Oneness of God
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.