ישב
See also: י־ש־ב
Hebrew
Etymology 1
Root |
---|
י־שׁ־ב (y-š-b) |
From the root י־שׁ־ב (y-sh-b), in pa'al construction. Compare Akkadian 𒂉 (ašābu, wašābu).
Pronunciation
- (יָשַׁב) and (יָשָׁב) IPA(key): /jaˈʃav/
- (יָשֹׁב) IPA(key): /jaˈʃov/
Verb
יָשַׁב • (yasháv) third-singular masculine past (pa'al construction, infinitive לָשֶׁבֶת, present יוֹשֵׁב, future יֵשֵׁב, imperative שֵׁב, Biblical Hebrew pausal form יָשָׁב)
- to sit, to be in a position with the torso upright and the legs supported
- Tanach, Psalms 1:1, with translation of the King James Version:
- וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב
- uvmoshá letsím ló yasháv
- nor sitteth in the seat of the scornful
- to sit, to move into such a position
- to settle, to establish a residence
- (יָשֹׁב, yashóv) infinitive absolute of יָשַׁב
- Tanach, 1 Samuel 20:5, with translation of the King James Version:
- וְאָנֹכִי יָשֹׁב־אֵשֵׁב עִם־הַמֶּלֶךְ
- vanochí yashov-eshév im-hamélech
- and I should not fail to sit with the king
- (יֵשֵׁב, yeshév) third-person masculine singular future (prefix conjugation) of יָשַׁב
- (יֵשֶׁב, yeshev) third-person masculine singular future (prefix conjugation) of יָשַׁב
- Tanach, Genesis 44:33, with translation of the King James Version:
- יֵשֶׁב־נָא עַבְדְּךָ תַּחַת הַנַּעַר
- yeshev־ná avd'chá táchat hanáar
- I pray thee, let thy servant abide instead of the lad
- (יֹשֵׁב, yoshév) masculine singular present participle and present tense of יָשַׁב
- Tanach, Genesis 4:20, with translation of the King James Version:
- הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל
- hú hayá aví yoshév óhel
- he was the father of such as dwell in tents
- Tanach, Genesis 24:37, with translation of the King James Version:
- הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יֹשֵׁב בְּאַרְצוֹ
- hak'naaní ashér anochí yoshév b'artsó
- the Canaanites, in whose land I dwell
Conjugation
Conjugation of יָשַׁב (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | יָשַׁבְתִּי | יָשַׁבְנוּ | ||
second | יָשַׁבְתָּ | יָשַׁבְתְּ | יְשַׁבְתֶּם1 | יְשַׁבְתֶּן1 | |
third | יָשַׁב | יָשְׁבָה | יָשְׁבוּ | ||
present | יוֹשֵׁב | יוֹשֶׁבֶת | יוֹשְׁבִים | יוֹשְׁבוֹת | |
future | first | אֵשֵׁב | נֵשֵׁב | ||
second | תֵּשֵׁב | תֵּשְׁבִי | תֵּשְׁבוּ | תֵּשֵׁבְנָה2 | |
third | יֵשֵׁב | תֵּשֵׁב | יֵשְׁבוּ | תֵּשֵׁבְנָה2 | |
imperative | שֵׁב | שְׁבִי | שְׁבוּ | שֵׁבְנָה2 | |
notes |
|
Etymology 2
From the root י־שׁ־ב (y-sh-b), in pi'el construction.
Pronunciation
- (יִשֵּׁב) IPA(key): /jiˈʃev/
- (יַשֵּׁב) IPA(key): /jaˈʃev/
Verb
יִשֵּׁב • (yishév) third-singular masculine past (pi'el construction) (transitive)
Conjugation
Conjugation of יישב / יִשֵּׁב (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | יישבתי / יִשַּׁבְתִּי | יישבנו / יִשַּׁבְנוּ | ||
second | יישבת / יִשַּׁבְתָּ | יישבת / יִשַּׁבְתְּ | יישבתם / יִשַּׁבְתֶּם | יישבתן / יִשַּׁבְתֶּן | |
third | יישב / יִשֵּׁב | יישבה / יִשְּׁבָה | יישבו / יִשְּׁבוּ | ||
present | מְיַשֵּׁב | מְיַשֶּׁבֶת | מְיַשְּׁבִים | מְיַשְּׁבוֹת | |
future | first | אֲיַשֵּׁב | נְיַשֵּׁב | ||
second | תְּיַשֵּׁב | תְּיַשְּׁבִי | תְּיַשְּׁבוּ | תְּיַשֵּׁבְנָה1 | |
third | יְיַשֵּׁב | תְּיַשֵּׁב | יְיַשְּׁבוּ | תְּיַשֵּׁבְנָה1 | |
imperative | יַשֵּׁב | יַשְּׁבִי | יַשְּׁבוּ | יַשֵּׁבְנָה1 | |
notes |
|
Etymology 3
From the root שׁ־ו־ב (sh-v-b), in pa'al construction.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjaʃov/, /jaˈʃov/
Verb
ישב
- (יָשָׁב, yáshov) Third-person masculine singular jussive (prefix conjugation) of שָׁב (sháv)
- Tanach, Daniel 9:16, with translation of the King James Version:
- יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלִַם
- yashov-ná ap'chá vachamat'chá meir'chá y'rushaláyim
- I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem
- (יָשֹׁב, yashóv) Third-person masculine singular jussive (prefix conjugation) of שָׁב (sháv)
- Tanach, Deuteronomy 20:5, with translation of the King James Version:
- יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ
- yeléch v'yashóv l'vetó
- let him go and return to his house
Etymology 4
From the root נ־שׁ־ב (n-sh-v), in hif'il construction.
Verb
יַשֵּׁב • (yashév)
- Third-person masculine singular jussive (prefix conjugation) of הִשִּׁיב (hishív)
- Tanach, Psalms 147:18, with translation of the King James Version:
- יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָיִם
- yashév ruchó yiz'lu-máyim
- he causeth his wind to blow, and the waters flow
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.