розігнати
Ukrainian
Etymology
From розі- (rozi-) + гна́ти (hnáty). Compare Russian разогна́ть (razognátʹ), Belarusian разагна́ць (razahnácʹ), Polish rozegnać.
Pronunciation
- IPA(key): [rɔzʲiɦˈnate]
Audio (file)
Verb
розігна́ти • (rozihnáty) pf (imperfective розганя́ти) (transitive)
Conjugation
Conjugation of розігна́ти, розігна́ть (class 6°b, perfective, transitive, irregular)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | розігна́ти, розігна́ть rozihnáty, rozihnátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | розі́гнаний rozíhnanyj impersonal: розі́гнано rozíhnano |
adverbial | — | розігна́вши rozihnávšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
— | розжену́ rozženú |
2nd singular ти |
— | розжене́ш rozženéš |
3rd singular він / вона / воно |
— | розжене́ rozžené |
1st plural ми |
— | розжене́м, розженемо́ rozženém, rozženemó |
2nd plural ви |
— | розженете́ rozženeté |
3rd plural вони |
— | розжену́ть rozženútʹ |
imperative | singular | plural |
first-person | — | розжені́м, розжені́мо rozžením, rozženímo |
second-person | розжени́ rozžený |
розжені́ть rozženítʹ |
past tense | singular | plural ми / ви / вони |
masculine я / ти / він |
розігна́в rozihnáv |
розігна́ли rozihnály |
feminine я / ти / вона |
розігна́ла rozihnála | |
neuter воно |
розігна́ло rozihnálo |
Derived terms
- розігна́ння n (rozihnánnja)
- розігна́тися pf (rozihnátysja)
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “розігнати”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- A. Rysin, V. Starko, Yu. Marchenko, O. Telemko, et al. (compilers, 2007–2022), “розігнати”, in Russian-Ukrainian Dictionaries
- A. Rysin, V. Starko, et al. (compilers, 2011–2020), “розігнати”, in English-Ukrainian Dictionaries
- “розігнати”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “розігнати”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “розігнати”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.