обратити
Old Church Slavonic
Etymology
об- (ob-) + вратити (vratiti), from Proto-Slavic *obvortiti.
Verb
обратити • (obratiti) pf
- to turn (to)
- to convert
- from Vita Constantini, 0601500-0601530:
- видиши ли, философе, дивꙿноѥ чюдо, како же пророкь Махꙿметь принесе намь благꙋю вѣсть ѡть бога и ѡбратꙇи мнѡгꙑ люди.
- vidiši li, filosofe, divꙿnoje čjudo, kako že prorokĭ Maxꙿmetĭ prinese namĭ blaguju věstĭ otĭ boga i obratii mnogy ljudi.
- Philosopher, do you see the wondrous miracle, how the prophet Mohammed brought us good news from God and converted many people.
- from Vita Constantini, 0601500-0601530:
Conjugation
👤 singular | 👥 dual | 👤👥👥 plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
обращѫ (obraštǫ) | обратиши (obratiši) | обратитъ (obratitŭ) | обративѣ (obrativě) | обратита (obratita) | обратите (obratite) | обратимъ (obratimŭ) | обратите (obratite) | обращѫтъ (obraštǫtŭ) |
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obvortiti.
Pronunciation
- IPA(key): /obrǎːtiti/
- Hyphenation: о‧бра‧ти‧ти
Verb
обра́тити pf (Latin spelling obrátiti)
Conjugation
Conjugation of обратити
Infinitive: обратити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: обра́тӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | обратим | обратиш | обрати | обратимо | обратите | обрате | |
Future | Future I | обратит ћу1 обратићу |
обратит ћеш1 обратићеш |
обратит ће1 обратиће |
обратит ћемо1 обратићемо |
обратит ћете1 обратићете |
обратит ће1 обратиће |
Future II | бу̏де̄м обратио2 | бу̏де̄ш обратио2 | бу̏де̄ обратио2 | бу̏де̄мо обратили2 | бу̏де̄те обратили2 | бу̏дӯ обратили2 | |
Past | Perfect | обратио сам2 | обратио си2 | обратио је2 | обратили смо2 | обратили сте2 | обратили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам обратио2 | би̏о си обратио2 | би̏о је обратио2 | би́ли смо обратили2 | би́ли сте обратили2 | би́ли су обратили2 | |
Aorist | обратих | обрати | обрати | обратисмо | обратисте | обратише | |
Conditional I | обратио бих2 | обратио би2 | обратио би2 | обратили бисмо2 | обратили бисте2 | обратили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих обратио2 | би̏о би обратио2 | би̏о би обратио2 | би́ли бисмо обратили2 | би́ли бисте обратили2 | би́ли би обратили2 | |
Imperative | — | обрати | — | обратимо | обратите | — | |
Active past participle | обратио m / обратила f / обратило n | обратили m / обратиле f / обратила n | |||||
Passive past participle | обраћен m / обраћена f / обраћено n | обраћени m / обраћене f / обраћена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
- о̀браћати impf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.