φαντάζω

Ancient Greek

Etymology

From φᾰντός (phantós, visible) + -ᾰ́ζω (-ázō), verbal adjective of φαίνω (phaínō, I cause to appear, bring to light).

Pronunciation

 

Verb

φᾰντᾰ́ζω • (phantázō)

  1. to show; to make visible
  2. (mediopassive) to place before one's mind, to picture to oneself, to imagine
  3. (passive voice) to become visible, appear
    1. to be heard
    2. to be terrified by visions or phantasms

Inflection

Derived terms

  • φᾰντᾰσμός (phantasmós)
  • φᾰ́ντᾰσμᾰ (phántasma)
  • φᾰντᾰσμᾰ́τῐον (phantasmátion)
  • φᾰντᾰστής (phantastḗs)
  • φᾰντᾰστός (phantastós)
  • φᾰντᾰστῐκός (phantastikós)
  • φᾰντᾰσῐοκοπέω (phantasiokopéō)
  • φᾰντᾰσῐοκόπος (phantasiokópos)
  • φᾰντᾰσῐοπλήκτως (phantasioplḗktōs)
  • φᾰντᾰσῐόω (phantasióō)
  • φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis)
  • φᾰντᾰσῐώδης (phantasiṓdēs)
  • φᾰντᾰσῐᾰ́ζομαι (phantasiázomai)
  • φᾰντᾰσῐᾰστής (phantasiastḗs)
  • φᾰντᾰσῐᾰστῐκός (phantasiastikós)
  • φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā)

Compounds:

  • ἐκφᾰντᾰ́ζομαι (ekphantázomai, form in imagination)
  • κᾰτᾰφᾰντᾰ́ζομαι (kataphantázomai, to be like someone)
  • προφᾰντᾰσῐόομαι (prophantasióomai, to be already enabled to conceive)
  • συμπερῐφᾰντᾰ́ζομαι (sumperiphantázomai, form conceptions of also)
  • ἀφάντᾰστος (aphántastos)
  • ἄφᾰντος (áphantos)
  • ἀφᾰντόω (aphantóō)
  • ἀφᾰντᾰσίαστος (aphantasíastos)
  • ἀφᾰντᾰσίωτος (aphantasíōtos)
  • ἱεροφᾰντέω (hierophantéō)
  • σῡκοφᾰντέω (sūkophantéō)
  • -φάντης (-phántēs)
  • φαντός (phantós)
  • -φᾰντος (-phantos)

and see φαίνω (phaínō)

Descendants

  • Greek: φαντάζω (fantázo), φαντάζομαι (fantázomai)

References

Greek

Etymology

From Ancient Greek φᾰντᾰ́ζω (phantázō, make visible). Passive voice, from the ancient middle voice φᾰντᾰ́ζομαι (phantázomai, imagine).

Pronunciation

  • IPA(key): /fanˈda.zo/
  • Hyphenation: φα‧ντά‧ζω

Verb

φαντάζω • (fantázo) (past φάνταξα, passive φαντάζομαι) (the passive, with different sense)

  1. (informal): give the impression. +accusative or + σαν (san, like)
    1. to seem, to look like
      Μπροστά σ' αυτό, όλα φαντάζουν ασήμαντα.
      Brostá s' aftó, óla fantázoun asímanta.
      Compared to that, everything seems trivial.
    2. to make a sensation as, stand out
      Όταν μπήκε στην αίθουσα, φάνταζε σαν σταρ του κινηματογράφου με τη χρυσή τουαλέτα της.
      Ótan bíke stin aíthousa, fántaze san star tou kinimatográfou me ti chrysí toualéta tis.
      When she entered the room, she looked like a movie star in her gold gown.
  2. (informal, intransitive) to impress, to catch the eye
    Μου φάνταξε το κόκκινο φουστάνι, και το αγόρασα.
    Mou fántaxe to kókkino foustáni, kai to agórasa.
    The red dress caught my eye, and I bought it.

Conjugation

Other:

Not related:

  • τροφαντός (trofantós, plump)
  • φαντάρος (fantáros, soldier, sweat, Tommy)
  • φάντης n (fántis, (card games): jack)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.