ταΐζω

Greek

Etymology

From Byzantine Greek ταγίζω (tagízō) from Koine Greek ταγή (tagḗ, command, order) from Ancient Greek τάσσω (tássō, to arrange, to command), from Proto-Indo-European *teh₂g-.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /taˈizo/
  • Hyphenation: τα‧ΐ‧ζω

Verb

ταΐζω • (taḯzo) (past τάισα, passive ταΐζομαι)

  1. to feed
  2. to host guests, accommodate
  3. to provide someone with the necessities of life, support

Conjugation

References

  1. Robert S. P. Beekes, Lucien van Beek (2010) Etymological Dictionary of Greek, →ISBN, pages 1454–1455:
    The -γ- in ταγή and τᾱγός show that τάσσω -ττω is analogical for *τάζω. In other languages it has been compared with the Parthian title tgmdr, which Bailey 1985: 98 takes to be tagma-dāra- ‘giver of order’, OP ham-ataxšata ‘they have put in order’, ToB tāś ‘commander’, and (less certain) Lith. patogùs ‘convenient’, sutógti ‘to be wedded; to commit oneself, etc.’. If the OP form lost its laryngeal as a result of Lubotsky's Law (loss of laryngeal between two or more consonants, of which the first is glottalized), we may reconstruct a root teh₂g- (instead of the awkward tag- suggested by LIV²).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.