λῃστής
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /lɛːi̯s.tɛ̌ːs/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /le̝sˈte̝s/
- (4th CE Koine) IPA(key): /lisˈtis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /lisˈtis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /lisˈtis/
Noun
λῃστής • (lēistḗs) m (genitive λῃστοῦ); first declension (Attic)
- robber, bandit
- 429 BCE, Sophocles, Oedipus the King 122:
- (Κρέων) λῃστὰς ἔφασκε συντυχόντας οὐ μιᾷ ῥώμῃ κτανεῖν νιν, ἀλλὰ σὺν πλήθει χερῶν.
(Οἰδίπους) πῶς οὖν ὁ λῃστής, εἴ τι μὴ ξὺν ἀργύρῳ ἐπράσσετ’ ἐνθένδ’, ἐς τόδ’ ἂν τόλμης ἔβη;- (Kréōn) lēistàs éphaske suntukhóntas ou miâi rhṓmēi ktaneîn nin, allà sùn plḗthei kherôn.
(Oidípous) pôs oûn ho lēistḗs, eí ti mḕ xùn argúrōi eprásset’ enthénd’, es tód’ àn tólmēs ébē?
- Translation by Sir Richard Jebb. 1887. @perseus
- (Creon) He said that robbers fell upon them, not one man alone, but with a great force.
(Oedipus) How then, unless some intrigue had been worked with bribes from here in Thebes, would the robbers have been so bold?
- (Creon) He said that robbers fell upon them, not one man alone, but with a great force.
- (Kréōn) lēistàs éphaske suntukhóntas ou miâi rhṓmēi ktaneîn nin, allà sùn plḗthei kherôn.
- (Κρέων) λῃστὰς ἔφασκε συντυχόντας οὐ μιᾷ ῥώμῃ κτανεῖν νιν, ἀλλὰ σὺν πλήθει χερῶν.
- 429 BCE, Sophocles, Oedipus the King 535:
- οὗτος σύ, πῶς δεῦρ’ ἦλθες; ἦ τοσόνδ’ ἔχεις / τόλμης πρόσωπον ὥστε τὰς ἐμὰς στέγας / ἵκου, φονεὺς ὢν τοῦδε τἀνδρὸς ἐμφανῶς / λῃστής τ’ ἐναργὴς τῆς ἐμῆς τυραννίδος;
- hoûtos sú, pôs deûr’ êlthes? ê tosónd’ ékheis / tólmēs prósōpon hṓste tàs emàs stégas / híkou, phoneùs ṑn toûde tandròs emphanôs / lēistḗs t’ enargḕs tês emês turannídos?
- Translation by Sir Richard Jebb. 1887. @perseus
- You, how did you get here? Are you so / boldfaced that you have come to my house, / you who are manifestly the murderer of its master, / the palpable thief of its crown?
- οὗτος σύ, πῶς δεῦρ’ ἦλθες; ἦ τοσόνδ’ ἔχεις / τόλμης πρόσωπον ὥστε τὰς ἐμὰς στέγας / ἵκου, φονεὺς ὢν τοῦδε τἀνδρὸς ἐμφανῶς / λῃστής τ’ ἐναργὴς τῆς ἐμῆς τυραννίδος;
- pirate, buccaneer
- revolutionary, insurrectionist, guerrilla
- (figuratively)
- APl. (Anthology of Planudes).4.198. [Maecius/Maccius]: Μελέαγρος [Meleager]
- σωφροσύνας ὑβριστά, φρενοκλόπε, λῃστὰ λογισμοῦ, πτανὸν πῦρ, ψυχᾶς τραῦμ’ ἀόρατον, Ἔρως
- sōphrosúnas hubristá, phrenoklópe, lēistà logismoû, ptanòn pûr, psukhâs traûm’ aóraton, Érōs
- [you,] insolent of prudence, robber of the mind, pirate of reason, flying fire, invisible trauma of the soul, [you,] Eros
- APl. (Anthology of Planudes).4.198. [Maecius/Maccius]: Μελέαγρος [Meleager]
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ λῃστής ho lēistḗs |
τὼ λῃστᾱ́ tṑ lēistā́ |
οἱ λῃσταί hoi lēistaí | ||||||||||
Genitive | τοῦ λῃστοῦ toû lēistoû |
τοῖν λῃσταῖν toîn lēistaîn |
τῶν λῃστῶν tôn lēistôn | ||||||||||
Dative | τῷ λῃστῇ tôi lēistêi |
τοῖν λῃσταῖν toîn lēistaîn |
τοῖς λῃσταῖς toîs lēistaîs | ||||||||||
Accusative | τὸν λῃστήν tòn lēistḗn |
τὼ λῃστᾱ́ tṑ lēistā́ |
τοὺς λῃστᾱ́ς toùs lēistā́s | ||||||||||
Vocative | λῃστᾰ́ lēistá |
λῃστᾱ́ lēistā́ |
λῃσταί lēistaí | ||||||||||
Notes: |
|
Synonyms
Derived terms
- ἀρχιλῃστής (arkhilēistḗs)
- λῃστάρχης (lēistárkhēs)
- λῄσταρχος (lḗistarkhos)
- λῃστεία (lēisteía)
- λῃστεύω (lēisteúō)
- λῃστήρ (lēistḗr)
- λῃστήριον (lēistḗrion)
- λῃστικός (lēistikós)
- λῃστοδῐώκτης (lēistodiṓktēs)
- λῃστοκτόνος (lēistoktónos)
- λῃστοπιαστής (lēistopiastḗs)
- λῃστοσαλπιγκτής (lēistosalpinktḗs)
- λῃστρικός (lēistrikós)
- λῃστρίς (lēistrís)
- συλλῃστεύω (sullēisteúō)
- συλλῃστής (sullēistḗs)
- φρενολῃστής (phrenolēistḗs)
- ψευδολῃστής (pseudolēistḗs)
Related terms
- ἀλήστευτος (alḗsteutos)
- ληΐδιος (lēḯdios)
- ληΐζομαι (lēḯzomai)
- ληϊστός (lēïstós)
- ληϊστύς (lēïstús)
- ληΐστωρ (lēḯstōr)
- ληῖτις (lēîtis)
- λῄστωρ (lḗistōr)
Descendants
Further reading
- “λῃστής”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “λῃστής”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- λῃστής in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G3027 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- λῃστής in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- bandit idem, page 61.
- brigand idem, page 98.
- buccaneer idem, page 102.
- corsair idem, page 176.
- depredator idem, page 213.
- desperado idem, page 216.
- filibuster idem, page 319.
- freebooter idem, page 344.
- marauder idem, page 513.
- pirate idem, page 614.
- plunderer idem, page 622.
- privateer idem, page 642.
- ravaged idem, page 674.
- ravisher idem, page 674.
- robber idem, page 719.
- spoiler idem, page 803.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.