διέρχομαι

Ancient Greek

Etymology

From δῐᾰ- (dia-, through) + ἔρχομαι (érkhomai, to come, go).

Pronunciation

 

Verb

δῐέρχομαι • (diérkhomai) (deponent)

  1. to go through, pass through
    1. to pass through, complete
    2. (of reports) to go abroad, spread
    3. (of sensations, thoughts) to shoot through one
    4. to pass through and reach, to arrive at
    5. to go through in detail, tell all through
  2. (intransitive, of time) to pass, elapse

Inflection

  • Present: δῐ́ειμι (díeimi) (δια- (dia-)+εἶμι (eîmi)) indicative has future meaning. Its other moods are used for present δῐέρχομαι

Descendants

  • Greek: διέρχομαι (diérchomai)

References

Greek

Etymology

From Ancient Greek δῐέρχομαι (diérkhomai). Morphologically, from δι- (δια-) (through) + έρχομαι (come).

Pronunciation

  • IPA(key): /ðiˈerxome/
  • Hyphenation: δι‧έρ‧χο‧μαι

Verb

διέρχομαι • (diérchomai) deponent (past διήλθα)

  1. to pass by, pass through, go across, traverse, flit

Conjugation

Derived terms

  • διερχόμενος (dierchómenos, passing-by, participle) feminine: διερχόμενη
  • διερχόμενος m (dierchómenos, passer-by) feminine: διερχομένη
  • διεξέρχομαι (diexérchomai)
  • and see: έρχομαι (érchomai, I come)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.