zawrócić w głowie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [zaˈvruʨ̑iʥ̑ ˈv‿ɡwɔvʲjɛ], AS: [zavrućiʒ́ v‿gu̯ovʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• udźw. międzywyr.• przyim. nie tw. syl.• i → j
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa dokonana
- (1.1) rozkochać kogoś w sobie
- (1.2) zamącić komuś w głowie stwarzając złudne nadzieje
- odmiana:
- (1.1-2) zob. zawrócić, „w głowie” nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- (1.1-2) zawrócić + C. (komuś) + w głowie
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-2) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- hiszpański: (1.1) hacer perder la cabeza; (1.2) trastornar el juicio, trastornar la cabeza
- niemiecki: (1.2) den Kopf verdrehen
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.