zawrócić w głowie (język polski)

wymowa:
IPA: [zaˈvruʨ̑iʥ̑ ˈv‿ɡwɔvʲjɛ], AS: [zavrućiʒ́ v‿gu̯ovʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.udźw. międzywyr.przyim. nie tw. syl.i  j 
znaczenia:

fraza czasownikowa dokonana

(1.1) rozkochać kogoś w sobie
(1.2) zamącić komuś w głowie stwarzając złudne nadzieje
odmiana:
(1.1-2) zob. zawrócić, „w głowie” nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1-2) zawrócić + C. (komuś) + w głowie
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
  • hiszpański: (1.1) hacer perder la cabeza; (1.2) trastornar el juicio, trastornar la cabeza
  • niemiecki: (1.2) den Kopf verdrehen
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.