spik (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) kłos
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. spiko, spiketo
czas. spikiĝi, spikumi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
źródła:

spik (język kaszubski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) fizj. sen[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.

spik (język szwedzki)

spikar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) techn. gwóźdź

przysłówek

(2.1) całkiem, zupełnie
odmiana:
(1.1) lp en spik, spiken; lm spikar, spikarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) spik nykterzupełnie trzeźwy
synonimy:
(2.1) alldeles, fullständigt, helt, totalt
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) fästelement
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. spika
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe spikhuvud, spikmatta, spikpiano, spikpistol, spiksko • gnällspik, trådspik
fraza rzeczownikowa huvudet på spiken • spiken i kistan
fraza czasownikowa koka soppa på en spik • slå huvudet på spiken
złożenie przymiotnikowe spiknykter, spikrak, spiksäker
etymologia:
uwagi:
zobacz też: spikskruvbultnit (elementy łączące)
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.