sopir (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) tęsknić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. sopiro, sopirado, hejmsopiro
czas. sopiri, sopirĝemi
przym. sopira
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. soupirer
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 8.
źródła:

sopir (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) usypiać
(1.2) uspokajać, ukołysać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sopor, soporifico
przym. soporifere, soporific, soporose
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sopir (język starofrancuski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) westchnienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.