rompere i coglioni (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) przen. wulg. zawracać dupę
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.1) rompere i coglioni + a qualcuno
kolokacje:
synonimy:
(1.1) importunare, infastidire, rompere, rompere gli stivali, rompere gli zebedei, rompere i corbelli, rompere i santissimi, rompere il cazzo, rompere le palle, rompere le scatole, rompere le tasche, scocciare, seccare, spaccare i maroni
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Związki frazeologiczne
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.