llorar a lágrima viva (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ʎo.ˈɾa.ɾa.ˈla.ɣɾi.ma.ˈβi.βa]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) płakać jak bóbr, płakać rzewnymi łzami
- odmiana:
- (1.1) zob. llorar
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) llorar como una Magdalena, llorar los kiries, llorar a moco tendido
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.