jak grom z jasnego nieba (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈjaɡ ˈːrɔ̃m zʲ‿jasˈnɛɡɔ ˈɲɛba], AS: [i ̯a• grõm zʹ‿i ̯asnego ńeba], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• zmięk. międzywyr.• udźw. międzywyr.• przyim. nie tw. syl.• gemin.
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) przen. niespodziewanie, szybko, nagle
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- białoruski: (1.1) як гром з яснага неба, як снег на галаву
- chorwacki: (1.1) kao grom iz vedra neba
- duński: (1.1) som et lyn fra en klar himmel
- fiński: (1.1) kuin salama kirkkaalta taivaalta
- islandzki: (1.1) eins og þruma úr heiðskíru lofti
- rosyjski: (1.1) как гром среди ясного неба
- słowacki: (1.1) ako blesk z jasného neba, ako hrom z jasného neba
- szwedzki: (1.1) som en blixt från en klar himmel
- ukraiński: (1.1) як грім з ясного неба, як грім серед ясного неба
- włoski: (1.1) come un fulmine a ciel sereno
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.