hoz (język hiszpański)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sierp
- (1.2) przełom, wąwóz
- odmiana:
- (1) lm hoces
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) guadaña, falce, segur, rozón, doladera, podón, segadera, hocino, daw. hoce
- (1.2) desfiladero, garganta, paso
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) rzecz. hozada ż, hocino m, hocete m, hocero m, hocera ż, falce m, falcino m, daw. hoce m
- (1.2) rzecz. hocino m, hocinos m lm
- związki frazeologiczne:
- (1.1) la hoz y el martillo → sierp i młot
- etymologia:
- (1.1) łac. falx, falcis
- (1.2) łac. faux, faucis
- uwagi:
- źródła:
hoz (język węgierski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nosić
- (1.2) przynosić, przynieść
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) működésbe hoz → uruchomić
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.