freudig (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈfʁɔɪ̯dɪç] IPA: [ˈfʁɔɪ̯dɪk]
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) radosny, przyjemny, miły
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader freudige
ein freudiger
freudigerdie freudige
eine freudige
freudigedas freudige
ein freudiges
freudigesdie freudigen
freudigen
freudigeGen. słaba
mieszana
mocnades freudigen
eines freudigen
freudigender freudigen
einer freudigen
freudigerdes freudigen
eines freudigen
freudigender freudigen
freudigen
freudigerDat. słaba
mieszana
mocnadem freudigen
einem freudigen
freudigemder freudigen
einer freudigen
freudigerdem freudigen
einem freudigen
freudigemden freudigen
freudigen
freudigenAkk. słaba
mieszana
mocnaden freudigen
einen freudigen
freudigendie freudige
eine freudige
freudigedas freudige
ein freudiges
freudigesdie freudigen
freudigen
freudigestopień wyższy (Komparativ) freudiger- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader freudigere
ein freudigerer
freudigererdie freudigere
eine freudigere
freudigeredas freudigere
ein freudigeres
freudigeresdie freudigeren
freudigeren
freudigereGen. słaba
mieszana
mocnades freudigeren
eines freudigeren
freudigerender freudigeren
einer freudigeren
freudigererdes freudigeren
eines freudigeren
freudigerender freudigeren
freudigeren
freudigererDat. słaba
mieszana
mocnadem freudigeren
einem freudigeren
freudigeremder freudigeren
einer freudigeren
freudigererdem freudigeren
einem freudigeren
freudigeremden freudigeren
freudigeren
freudigerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden freudigeren
einen freudigeren
freudigerendie freudigere
eine freudigere
freudigeredas freudigere
ein freudigeres
freudigeresdie freudigeren
freudigeren
freudigerestopień najwyższy (Superlativ) freudigst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader freudigste
ein freudigster
freudigsterdie freudigste
eine freudigste
freudigstedas freudigste
ein freudigstes
freudigstesdie freudigsten
freudigsten
freudigsteGen. słaba
mieszana
mocnades freudigsten
eines freudigsten
freudigstender freudigsten
einer freudigsten
freudigsterdes freudigsten
eines freudigsten
freudigstender freudigsten
freudigsten
freudigsterDat. słaba
mieszana
mocnadem freudigsten
einem freudigsten
freudigstemder freudigsten
einer freudigsten
freudigsterdem freudigsten
einem freudigsten
freudigstemden freudigsten
freudigsten
freudigstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden freudigsten
einen freudigsten
freudigstendie freudigste
eine freudigste
freudigstedas freudigste
ein freudigstes
freudigstesdie freudigsten
freudigsten
freudigste - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Freuen n, Freude ż, Freudigkeit ż
- czas. freuen
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.