ferire (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) infinitivus praesentis od: ferio
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ferire (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) ranić
(1.2) przen. ranić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) colpire, forare, percuotere, pugnalare, pungere
(1.2) addolorare, dispiacere, amareggiare, tormentare, turbare, angosciare, affliggere, straziare, offendere, umiliare, mortificare
antonimy:
(1.1) curare, medicare, rimarginare, sanare, cicatrizzare
(1.2) consolare, confortare, incoraggiare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ferita ż, ferito m, feritoia ż, feritore m, feritrice ż
czas. ferirsi
przym. ferito, feritore
związki frazeologiczne:
przysłowia: chi di spada ferisce, di spada periscekto mieczem wojuje, (ten) od miecza ginie
etymologia:
łac. ferire
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.