bedüďă (język połabski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) znaczy, oznacza (3. os. lp ter. niepoświadczonego bezokolicznika o znaczeniu znaczyć, oznaczać)[1][2][3]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- bezokolicznik zapożyczony ze śdn. bedüden[1]
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „bedüďə” w: Tadeusz Lehr-Spławiński, Kazimierz Polański, Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich, t. 1: A — Ďüzd, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław – Warszawa – Kraków 1962, s. 29.
- ↑ Hasło „bedüďă” w: Kazimierz Polański, James Allen Sehnert, Polabian-English Dictionary, Mouton & Co., Haga – Paryż 1967, s. 37.
- ↑ Hasło „Bedidya” w: Reinhold Olesch, Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae, t. 1: A – O, Böhlau Verlag, Kolonia, Wiedeń 1983, ISBN 3-412-00683-1, s. 42.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.