צַעַר (język hebrajski)

transliteracja:
ca'ar
wymowa:
IPA: /ʦa'aʁ/; polska: ca'ar
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zmartwienie, zgryzota, strapienie, żal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

צער (jidysz)

transliteracja:
YIVO: tser; polska: cer
wymowa:
IPA: /ʦaʀ/; polska: car
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) smutek, żal, nieszczęście, zmartwienie, zgryzota
odmiana:
(1.1) lp צער
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. צרה ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. צער
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.