צַעַר (język hebrajski)
- transliteracja:
- ca'ar
- wymowa:
- IPA: /ʦa'aʁ/; polska: ca'ar
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zmartwienie, zgryzota, strapienie, żal
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
צער (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: tser; polska: cer
- wymowa:
- IPA: /ʦaʀ/; polska: car
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) smutek, żal, nieszczęście, zmartwienie, zgryzota
- odmiana:
- (1.1) lp צער
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. צרה ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hebr. צער
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.