узяць Бога за бараду (język białoruski)

transliteracja:
uzâcʹ Boga za baradu
wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) złapać Pana Boga za nogi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ухапіць Бога за бараду, схапіць Бога за бараду
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  • w słownikach spotykana jest także pisownia, w której wyraz "Бог" pisany jest małą literą: узяць бога за бараду[1]
  • zobacz też: Indeks:Białoruski - Związki frazeologiczne
źródła:
  1. Беларуска-рускі слоўнік. У 3 т. (Больш за 110.000 слоў). Менск: Беларуская Энцыклапедыя, 2012. - 4-е выд., перапрац. і дап. ISBN 978-985-11-0613-0
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.