узяць Бога за бараду (język białoruski)
- transliteracja:
- uzâcʹ Boga za baradu
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) złapać Pana Boga za nogi
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ухапіць Бога за бараду, схапіць Бога за бараду
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- w słownikach spotykana jest także pisownia, w której wyraz "Бог" pisany jest małą literą: узяць бога за бараду[1]
- zobacz też: Indeks:Białoruski - Związki frazeologiczne
- źródła:
- ↑ Беларуска-рускі слоўнік. У 3 т. (Больш за 110.000 слоў). Менск: Беларуская Энцыклапедыя, 2012. - 4-е выд., перапрац. і дап. ISBN 978-985-11-0613-0
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.