від долі не втечеш (język ukraiński)
- transliteracja:
- vìd dolì ne vtečeš
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie ukraińskie
- (1.1) doli koniem nie objedziesz, losu koniem nie przeskoczysz, przeznaczenia koniem nie przeskoczysz[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) лиха конем не об'їхати, долі конем не об'їдеш
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „dola” w: Dobrosława Świerczyńska, Przysłowia w 12 językach, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2019, ISBN 978-83-01-20912-4.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.