zählen
German
Etymology
From Middle High German zel(e)n, zellen, from Old High German zellan, from Proto-West Germanic *talljan, from Proto-Germanic *taljaną. The modern long vowel continues the 2nd and 3rd persons singular of the present (where West Germanic gemination did not occur); it was reinforced also by the lengthened vowel in Zahl (Middle High German zale).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtsɛːlən/, [ˈt͡sɛː.l̩n], [ˈt͡seː-], [-lən]
audio (file) audio (file) - Hyphenation: zäh‧len
Verb
zählen (weak, third-person singular present zählt, past tense zählte, past participle gezählt, auxiliary haben)
- to count (to determine the number of objects in a group)
- Ich habe gerade gezählt, dass wir nur noch zwölf Tomaten haben. ― I have just counted and seen us to have only twelve tomatoes in total.
- Wie viele Flaschen zählst du? — Ich zähle dreizehn Flaschen. ― How many bottles do you count? — I count thirteen bottles.
- to count (to enumerate the digits of one's numeral system)
- Unsere Tochter zählt schon. ― Our daughter is able to count already.
- to have, comprise, span (some numerical value)
- Die Stadt zählt etwa 13.000 Einwohner.
- The town has approximately 13,000 inhabitants.
- Die Stadt zählt über 2.000 Jahre.
- The town is more than 2,000 years old.
- to reckon, to consider, to deem (later used in the active voice with a passive meaning)
- Der Wal wird nicht zu den Fischen gezählt. ― The whale is not considered a fish.
- Der Wal zählt nicht zu den Fischen. ― The whale is not to be considered a fish.
- Man zählt mich zu den Gegnern dieser Politik. ― One considers me an opponent of such politics.
- Ich zähle mich glücklich, dazuzugehören. ― I consider myself fortunate to be a part.
- 2010, Der Spiegel, number 34/2010, page 131:
- Der Autosalon in Moskau zählt zu den internationalen Schaubühnen für Fahrzeuginteressierte mit unbegrenzten Ansprüchen.
- The motor show in Moskow is reckoned among the international stages for people interested in vehicles with unlimited demands
- to be of significance, to matter, to count
- Jede Stimme zählt. ― Every vote counts.
- Was zählt, ist dass du heil aus der Sache herauskommst. ― What is the most important is that you come out intact out of the affair.
- (archaic) to tell, to recount (now erzählen)
- 2019, “Opa, ich vermisse dich”, in CaroSell (lyrics), Intolerance:
- Ihre Tränen sind nicht zu übersehen
Wenn sie von Opa zählen- Their tears are not miss
When they tell about grandpa
- Their tears are not miss
Conjugation
infinitive | zählen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | zählend | ||||
past participle | gezählt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich zähle | wir zählen | i | ich zähle | wir zählen |
du zählst | ihr zählt | du zählest | ihr zählet | ||
er zählt | sie zählen | er zähle | sie zählen | ||
preterite | ich zählte | wir zählten | ii | ich zählte1 | wir zählten1 |
du zähltest | ihr zähltet | du zähltest1 | ihr zähltet1 | ||
er zählte | sie zählten | er zählte1 | sie zählten1 | ||
imperative | zähl (du) zähle (du) |
zählt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.