xarxa

Catalan

Etymology

From eixàrcia, from Byzantine Greek ἐξάρτια (exártia), plural of ἐξάρτιον (exártion), from Ancient Greek ἐξαρτίζω (exartízō). Compare Spanish jarcia, Italian sartia.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [ˈʃar.ʃə]
  • IPA(key): (Valencian) [ˈt͡ʃaɾ.t͡ʃa]
  • (file)

Noun

xarxa f (plural xarxes)

  1. net (for fishing)
  2. network (fabric or structure of fibrous elements)
  3. network (interconnected system)
  4. network (multiple computers connected)
  5. (often in the plural) Ellipsis of xarxa social (social network).
    • 2021 April 14, Cristian Segura, quoting Ada Colau, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País:
      Entre les raons que va esgrimir, la principal és l'agressivitat tan característica en la manera d'interactuar de molts usuaris d'aquesta xarxa social: “En els últims anys és sabut per tots que la xarxa s'ha omplert de perfils falsos i anònims que intoxiquen i inciten a l'odi”.
      Among the reasons he used, the main one is the aggressiveness so characteristic in the way many users of this social network interact: "In recent years it is known by all that the network has been filled with fake and anonymous profiles that intoxicate and incite hatred".

Derived terms

Further reading

Galician

Alternative forms

Etymology

From Latin salvia. Cognate with Spanish salvia, English sage.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʃaɾʃɐ]

Noun

xarxa f (plural xarxas)

  1. (uncountable) sage (the plant Salvia officinalis), sagebrush

Further reading

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.