wacta

Latin

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Frankish *wahta (watch, guard duty, watchtower). Attested sometime before 815 CE.

Noun

wacta f (genitive wactae); first declension (Early Medieval Latin)[1][2]

  1. watch, guard duty
  2. patrol area
  3. watchtower, lookout

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative wacta wactae
Genitive wactae wactārum
Dative wactae wactīs
Accusative wactam wactās
Ablative wactā wactīs
Vocative wacta wactae

Descendants

  • Aragonese: guaita, aguaita
  • Catalan: guaita, goita
  • Franco-Provençal: gouéta
  • Occitan: gaita, gacha
  • Old French: waite, guaite f, gait m
    • Middle French: guette f, guiet m
    • Picard: gueû (Athois)
  • Piedmontese: vaita, vacia

References

  1. Niermeyer, Jan Frederik (1976) “wacta”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 118
  2. wacta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.