vzieti
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vъzęti. By surface analysis, vz- + jieti.
Conjugation
Conjugation of vzieti (class I)
infinitive | supine | verbal noun |
---|---|---|
vzieti | vzat | vzětie |
Present | Imperative | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1st person | vezmu | vezmevě (-va) | vezmem (-me/-my) | – | vezměvě (-va) | vezměm (-me/-my) |
2nd person | vezmeš | vezmeta | vezmete | vezmi | vezměta | vezměte |
3rd person | vezme | vezmeta | vezmú | vezmi | vezměta | vezměte |
Sigmatic aorist | Imperfect | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1st person | vzěch | vzěchově (-va) | vzěchom (-me/-my) | vezmiech | vezmiechově (-va) | vezmiechom (-me/-my) |
2nd person | vzě | vzěsta (-šta) | vzěste (-šte) | vezmieše | vezmiešta (-sta) | vezmiešte (-ste) |
3rd person | vzě | vzěsta (-šta) | vzěchu | vezmieše | vezmiešta (-sta) | vezmiechu |
L-participle | Passive participle | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Masculine | vzal | vzala | vzěli | vzat | vzata | vzěti |
Feminine | vzala | vzěle | vzaly | vzata | vzětě | vzaty |
Neuter | vzalo | vzěle | vzala | vzato | vzětě | vzata |
Nt-participle | S-participle | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
Masculine | vezma | vezmúce | vzem, vzav | vzemše, vzěvše | ||
Feminine | vezmúci | vzemši, vzěvši | ||||
Neuter | vezma, vezmúci | vzem, vzav, vzemši, vzěvši |
Note: This table shows the most common forms of vzieti around the 13th/14th century. See also Appendix:Old Czech verbs and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
- Czech: vzít
References
- Jan Gebauer (1903–1916) “vzieti”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.