vestis
Galician
Latin
Etymology
From Proto-Italic *westis, from Proto-Indo-European *wéstis, from *wes- (“to be dressed”). Cognate with Old Armenian զգեստ (zgest), Gothic 𐍅𐌰𐍃𐍄𐌹 (wasti), Tocharian B wastsi, and Ancient Greek εἷμα (heîma, “garment”). The root was also the source of English wear.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯es.tis/, [ˈu̯ɛs̠t̪ɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈves.tis/, [ˈvɛst̪is]
Declension
Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | vestis | vestēs |
Genitive | vestis | vestium |
Dative | vestī | vestibus |
Accusative | vestem | vestēs vestīs |
Ablative | veste | vestibus |
Vocative | vestis | vestēs |
Derived terms
References
- “vestis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vestis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vestis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vestis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to dress oneself: induere vestem (without sibi)
- to go into mourning: vestem mutare (opp. ad vestitum suum redire) (Planc. 12. 29)
- to undress: vestem ponere (exuere)
- (ambiguous) drapery: vestis stragula or simply vestis
- to dress oneself: induere vestem (without sibi)
- “vestis”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “vestis”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “vest”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Portuguese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.