venera
Catalan
Pronunciation
Verb
venera
- inflection of venerar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛ.ne.ra/
- Rhymes: -ɛnera
- Hyphenation: vè‧ne‧ra
Verb
venera
- inflection of venerare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯e.ne.raː/, [ˈu̯ɛnɛräː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈve.ne.ra/, [ˈvɛːnerä]
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /veˈnɛ.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /veˈnɛ.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /vɨˈnɛ.ɾɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /bɨˈnɛ.ɾɐ/
- Rhymes: -ɛɾɐ
- Hyphenation: ve‧ne‧ra
Verb
venera
- inflection of venerar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ve.neˈra/
Verb
a venera (third-person singular present venerează, past participle venerat) 1st conj.
Conjugation
conjugation of venera (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a venera | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | venerând | ||||||
past participle | venerat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | venerez | venerezi | venerează | venerăm | venerați | venerează | |
imperfect | veneram | venerai | venera | veneram | venerați | venerau | |
simple perfect | venerai | venerași | veneră | venerarăm | venerarăți | venerară | |
pluperfect | venerasem | veneraseși | venerase | veneraserăm | veneraserăți | veneraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să venerez | să venerezi | să venereze | să venerăm | să venerați | să venereze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | venerează | venerați | |||||
negative | nu venera | nu venerați |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /beˈneɾa/ [beˈne.ɾa]
- Rhymes: -eɾa
- Syllabification: ve‧ne‧ra
Etymology 1
Borrowed from Medieval Latin veneria, from Latin Venus. Doublet of vieira.
Noun
venera f (plural veneras)
- shell of a scallop
- Synonym: concha de peregrino
- Coordinate term: vieira
- (jewelry) type of jewel worn in Spain, including the badges of the Spanish religious confraternities worn by members throughout the 17th century[1]
- (pastry) type of dessert from Asturias, similar to Linzer torte with rings of marzipan-enriched dough formed to resemble scalloped edges
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
venera
- inflection of venerar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “venera”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Orden de Carlos III on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- venera (dulce) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
References
- An Illustrated Dictionary of Jewelry Author: Harold Newman, publishers: Thames and Hudson
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.