venda
Asturian
Catalan
Etymology
Inherited from Latin vēndita, from Latin vēnditus, perfect passive participle of vēndō (“to sell”).
Pronunciation
Derived terms
- compravenda
- de venda lliure
- prevenda
Related terms
Further reading
- “venda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Faroese
Etymology
From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (“to turn”).
Verb
venda (third person singular past indicative vendi, third person plural past indicative vent, supine vent)
- to turn
Conjugation
Conjugation of venda (group v-5) | ||
---|---|---|
infinitive | venda | |
supine | vent | |
participle (a7)1 | vendandi | vendur |
present | past | |
first singular | vendi | vendi |
second singular | vendir | vendi |
third singular | vendir | vendi |
plural | venda | vendu |
imperative | ||
singular | vend! | |
plural | vendið! | |
1Only the past participle being declined. |
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋendɑ/, [ˈʋe̞ndɑ̝]
- Rhymes: -endɑ
- Syllabification(key): ven‧da
Declension
Inflection of venda (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | venda | vendat | ||
genitive | vendan | vendojen | ||
partitive | vendaa | vendoja | ||
illative | vendaan | vendoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | venda | vendat | ||
accusative | nom. | venda | vendat | |
gen. | vendan | |||
genitive | vendan | vendojen vendainrare | ||
partitive | vendaa | vendoja | ||
inessive | vendassa | vendoissa | ||
elative | vendasta | vendoista | ||
illative | vendaan | vendoihin | ||
adessive | vendalla | vendoilla | ||
ablative | vendalta | vendoilta | ||
allative | vendalle | vendoille | ||
essive | vendana | vendoina | ||
translative | vendaksi | vendoiksi | ||
abessive | vendatta | vendoitta | ||
instructive | — | vendoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of venda (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms
Further reading
- “venda”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2024-04-05
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese venda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vēndita, from vēndō, or a back-formation from vender.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbenda̝/
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese, from Proto-Germanic *binda; see also Old High German binta and German Binde.
Related terms
Verb
venda
- inflection of vender:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
- “venda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “venda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “venda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “venda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “venda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Etymology
From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (“to turn”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛnta/
- Rhymes: -ɛnta
Verb
venda (weak verb, third-person singular past indicative venti, supine vent)
- (chiefly nautical) to turn
- (computing) enter, carriage return
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að venda | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vent | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vendandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vendi | við vendum | present (nútíð) |
ég vendi | við vendum |
þú vendir | þið vendið | þú vendir | þið vendið | ||
hann, hún, það vendir | þeir, þær, þau venda | hann, hún, það vendi | þeir, þær, þau vendi | ||
past (þátíð) |
ég venti | við ventum | past (þátíð) |
ég venti | við ventum |
þú ventir | þið ventuð | þú ventir | þið ventuð | ||
hann, hún, það venti | þeir, þær, þau ventu | hann, hún, það venti | þeir, þær, þau ventu | ||
imperative (boðháttur) |
vend (þú) | vendið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ventu | vendiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að vendast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
venst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vendandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vendist | við vendumst | present (nútíð) |
ég vendist | við vendumst |
þú vendist | þið vendist | þú vendist | þið vendist | ||
hann, hún, það vendist | þeir, þær, þau vendast | hann, hún, það vendist | þeir, þær, þau vendist | ||
past (þátíð) |
ég ventist | við ventumst | past (þátíð) |
ég ventist | við ventumst |
þú ventist | þið ventust | þú ventist | þið ventust | ||
hann, hún, það ventist | þeir, þær, þau ventust | hann, hún, það ventist | þeir, þær, þau ventust | ||
imperative (boðháttur) |
venst (þú) | vendist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
venstu | vendisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ventur | vent | vent | ventir | ventar | vent | |
accusative (þolfall) |
ventan | venta | vent | venta | ventar | vent | |
dative (þágufall) |
ventum | ventri | ventu | ventum | ventum | ventum | |
genitive (eignarfall) |
vents | ventrar | vents | ventra | ventra | ventra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
venti | venta | venta | ventu | ventu | ventu | |
accusative (þolfall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu | |
dative (þágufall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu | |
genitive (eignarfall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu |
Further reading
- “venda” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈven.da/
- Rhymes: -enda
- Hyphenation: vén‧da
Verb
venda
- inflection of vendere:
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛn.da/
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /²ʋɛndɑ/
Verb
venda (present tense vender, past tense vende, past participle vendt, present participle vendande, imperative vend)
- to turn
Synonyms
References
- “venda” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
Audio (Béarn) (file)
Related terms
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈvẽ.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvẽ.da/
- (Portugal) IPA(key): /ˈvẽ.dɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbẽ.dɐ/
- Rhymes: -ẽdɐ
- Hyphenation: ven‧da
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese venda (“sale”), from vender (“to sell”), from Latin vendō (“to sell”).
Noun
venda f (plural vendas)
- sale (instance of selling something)
- Antonym: compra
- general store (store which sells a large variety of useful things, without specializing)
Derived terms
- venda a descoberta
- venda casada
- venda condicionada
Verb
venda
- inflection of vender:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Etymology 3
From Old Galician-Portuguese venda, from Proto-Germanic *binda; see also Old High German binta and German Binde.
Verb
venda
- inflection of vendar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbenda/ [ˈbẽn̪.d̪a]
- Rhymes: -enda
- Syllabification: ven‧da
Derived terms
- caérsele la venda de los ojos
- poner una venda en los ojos
- vendar
Related terms
Verb
venda
- inflection of vender:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Verb
venda
- inflection of vendar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “venda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014