vásár
Hungarian
Etymology
Borrowing from early Iranian. See Middle Persian wʾčʾl (wāzār) for more.[1] Doublet of bazár and the stem of pazarol.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvaːʃaːr]
Audio (file) - Hyphenation: vá‧sár
- Rhymes: -aːr
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vásár | vásárok |
accusative | vásárt | vásárokat |
dative | vásárnak | vásároknak |
instrumental | vásárral | vásárokkal |
causal-final | vásárért | vásárokért |
translative | vásárrá | vásárokká |
terminative | vásárig | vásárokig |
essive-formal | vásárként | vásárokként |
essive-modal | — | — |
inessive | vásárban | vásárokban |
superessive | vásáron | vásárokon |
adessive | vásárnál | vásároknál |
illative | vásárba | vásárokba |
sublative | vásárra | vásárokra |
allative | vásárhoz | vásárokhoz |
elative | vásárból | vásárokból |
delative | vásárról | vásárokról |
ablative | vásártól | vásároktól |
non-attributive possessive - singular |
vásáré | vásároké |
non-attributive possessive - plural |
vásáréi | vásárokéi |
Possessive forms of vásár | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | vásárom | vásáraim |
2nd person sing. | vásárod | vásáraid |
3rd person sing. | vására | vásárai |
1st person plural | vásárunk | vásáraink |
2nd person plural | vásárotok | vásáraitok |
3rd person plural | vásáruk | vásáraik |
Derived terms
Compound words
Expressions
Descendants
- Serbo-Croatian: vašar
References
- vásár in Gerstner, Károly (ed.). Új magyar etimológiai szótár. (’New Etymological Dictionary of Hungarian’). Beta version. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézet / Magyar Nyelvtudományi Kutatóközpont, 2011–2022. (Research Institute for Linguistics, Hungary). Language abbreviations
Further reading
- vásár in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.