tyde
Danish
Etymology
From Old Norse þýða, from Proto-Germanic *þiudijaną (“to interpret”), cognate with Swedish tyda, German deuten, Dutch duiden. Possibly the same verb as *þiudijaną (“make friend with”), continued by Danish ty (“to resort”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtˢyːðə]
Verb
tyde (imperative tyd, infinitive at tyde, present tense tyder, past tense tydede, perfect tense har tydet)
Conjugation
Synonyms
- (decipher): afkode, dechifrere
References
- “tyde” in Den Danske Ordbog
Middle English
Etymology 1
From Old English tīd, from Proto-West Germanic *tīdi, from Proto-Germanic *tīdiz, from Proto-Indo-European *déh₂itis.
Noun
tyde
- A time (period), season.
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “(please specify the story)”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:
- This lusty summer’s tide
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
- English: tide
- Scots: tide
- Yola: enteete, enteeth, enteet
- → Scottish Gaelic: tìde
References
- “tīd(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.