tropel
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese tropel (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French tropel (“group”).
Pronunciation
- IPA(key): [tɾɔˈpɛl]
Derived terms
Related terms
References
- “tropel” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tropel” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tropel” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tropel” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tropel” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *troppellus, diminutive from Medieval Latin troppus.
Noun
tropel oblique singular, m (oblique plural tropeaus or tropeax or tropiaus or tropiax or tropels, nominative singular tropeaus or tropeax or tropiaus or tropiax or tropels, nominative plural tropel)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾoˈpɛw/ [tɾoˈpɛʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /tɾuˈpɛl/ [tɾuˈpɛɫ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /tɾuˈpɛ.li/
Derived terms
Spanish
Etymology
From tropa.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾoˈpel/ [t̪ɾoˈpel]
- Rhymes: -el
- Syllabification: tro‧pel
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Portuguese: tropel
Further reading
- “tropel”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.